Читать книгу "«Меня слышно?»: как делать подкасты в России - Светлана Валерьевна Цыпляева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
35
Чек-лист (от англ. check-list) — список обязательных дел.
36
Хард-диск (от англ. hard disk) — устройство хранения файлов.
37
Евгений Леонов — советский и российский актер театра и кино.
38
Иннокентий Смоктуновский — советский и российский актер театра и кино.
39
Валентин Гафт — советский и российский актер театра и кино.
40
Дата интервью: 08.10.2020
41
Реалити (от англ. reality) — действительность.
42
Соло-мама (от англ. solo — одинокий, самостоятельный) — «мать-одиночка».
43
OpTic Gaming — ныне закрытая киберспортивная организация.
44
Экспириенс (сленг; от англ. experience) — опыт.
45
Сторителлинг (от англ. storytelling) — рассказывание историй, прием создания контента.
46
Бит (от англ. beat) — музыкальная композиция, на которую накладывается прочитанный исполнителем рэп.
47
DIY (от англ. do it yourself) — «сделай своими руками».
48
Дата интервью: 14.10.2020
49
REC (от англ. record) — стандартная для устройств кнопка, по нажатии которой начинается запись.
50
Звукач (сленг.) — звукорежиссер.
51
Джингл (от англ. jingle) — музыкальное произведение, используемое для оформления контента.
52
Контра (от англ. Counter-Strike: Global Offensive) — компьютерная игра, киберспортивная дисциплина.
53
Поинт (сленг; от англ. point) — пункт, основной момент.
54
Гриша Пророков — автор подкастов «Blitz and Chips» и «Жуть».
55
Скилл (от англ. skill) — навык.
56
Промоушн (от англ. promotion) — продвижение.
57
Артур Белостоцкий — продюсер подкастов, консультант и тьютор по вопросам подкастинга.
58
Аарон Соркин — сценарист, продюсер, режиссер и драматург.
59
Плагин (от англ. plug-in) — программный модуль, расширяющий функционал основной программы.
60
«Рыба» — общепринятое название черновых версий какого-либо проекта, документа.
61
Поп-фильтр — фильтр для микрофона, снижающий звуковые помехи от дыхания человека.
62
Петличка (сленг.) — компактный микрофон, крепящийся на воротнике спикера.
63
Ресивер (от англ. receiver) — устройство, принимающее сигнал.
64
Преамп — электронный усилитель звукового сигнала.
65
Хэндикам (от англ. handycam) — компактная сравнительно недорогая видеокамера.
66
Cloudlifter (англ.) — устройство, усиливающее звук микрофона.
67
Эквализация — изменение искажения, вызванного сигналом, передаваемым по каналу.
68
Деэссер — устройство уменьшения или устранения чрезмерной громкости согласных звуков.
69
Тоторо — персонаж вселенной Хаяо Миядзаки.
70
StandUp Store — комедийный клуб в Москве.
71
«Пикчер» — рекламное агентство.
72
Софтбокс (от англ. softbox) — насадка для источника света, рассеивающая его.
73
Диммер (от англ. dimmer) — устройство настройки электрической мощности.
74
Интершум — набор звуковых событий, имитирующий или передающий атмосферу окружающего пространства.
75
Ковид (разг.) — COVID-19.
76
Гугл-док (от англ. Google doc) — облачный формат текстового файла.
77
Дейтинг (от англ. dating) — свидания, знакомства.
78
Дата интервью: 30.09.2020.
79
Спешл (сленг; от англ. special — особый, дополнительный) — особый контент, выпускаемый для эксклюзивных пользователей или приуроченный к чему-либо.
80
Тильт (сленг; от англ. tilt) — состояние спортсмена, вызванное сильным раздражением.
81
Интро — вступление.
82
Аутро — заключение.
83
Таймкод (от англ. time code) — сопоставленные с темами подкаста временные отрезки.
84
Саундтрек (от англ. soundtrack) — музыкальное сопровождение.
85
Техническое задание.
86
Аутсорс (от англ. outsource) — передача трудовой задачи исполнителям из другой организации.
87
Creative common (англ.) — вид публичных лицензий, описывающий условия и обстоятельства использования произведений, к которым он прилагается.
88
Royalty-free (англ.) — вид лицензии, при котором плата за продукт происходит только в момент его приобретения.
89
Вайб (сленг; от англ. vibe — вибрация) — эмоциональное состояние, атмосфера, настроение.
90
Денойзер — устройство шумоподавления.
91
Басы — низкочастотные звуки.
92
Дефолтный пресет (сленг; от англ. default preset) — предустановленные по умолчанию значения.
93
Дереверб (от англ. dereverb) — удаление реверберации, т.е. эха, возникающего из-за отражения звука от поверхностей.
94
Хинт (сленг; от англ. hint) — подсказка.
95
RSS-лента (от англ. Really Simple Syndication — очень простое распространение) — это ресурс в формате RSS, подключенный к сайту, а именно к сервису (хостингу), с которого он автоматически считывает контент и распространяет его на платформы для прослушивания подкастов.
96
Заапрувить (сленг; от англ. approve) — одобрить, утвердить.
97
Дата интервью: 20.09.20.
98
Хардкорный (сленг; от англ. hardcore) — жесткий, радикальный, или же нечто сложное в осуществлении, требующее предварительной подготовки. Здесь в значении человека, который делает нечто сложное в осуществлении.
99
Podcast — «pod» + «cast».
100
Хостить (сленг; от англ. host) — размещать.
101
Апдейт (сленг; от англ. update) — обновление.
102
Что-угодно (англ.)
103
Лагать (сленг; от англ. lag — задержка) — означает задержку в работе различных интернет-сервисов.
104
Дружественный, легкий в обращении (англ.)
105
Здесь в значении прослушивания выпусков, опубликованных ранее, в том числе очень давно (англ.)
106
API (от англ. application programming interface — программный интерфейс приложения) — вычислительный интерфейс, который определяет взаимодействие между несколькими программами.
107
Социально-демографические характеристики аудитории.
108
Адоптить (сленг; от англ. adopt) — внедрять, адаптировать.
109
Пушить (сленг; от англ. push) — толкать, давить, продвигать.
110
Стор (от англ. store) — магазин.
111
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги ««Меня слышно?»: как делать подкасты в России - Светлана Валерьевна Цыпляева», после закрытия браузера.